Webstatt.org - Community seit 2006 - 2012 (2024?)

Englisch Übersetzung

Avatar user-325
29.03.2006 17:05

Huhu,

wie übersetze ich folgende Phrase am besten: "gesehen auf webstatt.org"?
Ich würde es so übersetzen: "seen on webstatt.org".

Ist das korrekt? Moony?^^

Gruss :]

PHP spricht hebräisch. lächeln
Parse error: syntax error, unexpected ')', expecting T_PAAMAYIM_NEKUDOTAYIM
Avatar user-352
29.03.2006 17:09

si.

new prepage available | www.maxi-hammes.de
Avatar user-125
29.03.2006 17:16

Ich würde lieber "found on webstatt.org" nehmen.

Liebe user-125y aka user-125 aka dionysos
Avatar user-297
29.03.2006 17:17

jo, wüsste auch keine bessere Alternative.

Fachabi 2007
Avatar user-325
29.03.2006 17:18

Sorry, hatte vergessen dazuzuschreiben, dass es sich um ein Bild handelt, wo das drauf soll.

Ich denke, dann ist "seen" besser als "found", oder?

PHP spricht hebräisch. lächeln
Parse error: syntax error, unexpected ')', expecting T_PAAMAYIM_NEKUDOTAYIM
Avatar user-118
29.03.2006 17:35

ich würde "viewed on webstatt.org" schreiben.

Ich brauche keine Signatur
Avatar user-255
29.03.2006 17:43

Ich dachte Webstatt wäre ein deutscher "Verein"..? Egal. Geht prinzipiell alles, aber seen on finde ich am schönsten.

Those who can, do. Those who can't, teach. # Musik gehört dem Volk! # last.fm
Avatar user-325
29.03.2006 17:46

Original von user-255
Ich dachte Webstatt wäre ein deutscher "Verein"..? Egal. Geht prinzipiell alles, aber seen on finde ich am schönsten.

webstatt.org war doch nur ein Platzhalter zwinkern

Danke für eure Antworten! lächeln

PHP spricht hebräisch. lächeln
Parse error: syntax error, unexpected ')', expecting T_PAAMAYIM_NEKUDOTAYIM
Avatar user-271
30.03.2006 12:04

mhhh..."seen on" verwendet man meistens in Bezug auf einen Film, oder etwas das man sich anschauen kann

"found" klingt so nach "discovered"

wenn du es in einem Satz verwendest wuerde ich verwenden: "as seen at webstatt.org"

daraus wuerde ich schlussfolgern dass man "seen at webstatt.org" eher verwendet... also das wuerde ich verwenden *fg*

#!/bin/bash
traurig){ neutral:& };:
Avatar user-206
30.03.2006 18:11

jup ist auch meiner meinung nach richtig. man benutzt eher at... hört sich auch schöner an als on, nech lächeln

Eintracht Braunschweig